1: ばーど ★ 2019/04/01(月) 19:09:36.77
新元号「令和」に中国から批判の声「平和ゼロに通じる…」

 4月1日、政府による閣議決定で、新しい元号が「令和(れいわ)」であると発表された。菅官房長官によると、出典は日本最古の歌集である「万葉集」から。

《初春の令月(れいげつ)にして 気淑(きよ)く風和(やわら)ぎ 梅は鏡前(きょうぜん)の粉(こ)を披(ひら)き 蘭は珮後(はいご)の香を薫(かお)らす》

 という歌から引用したもので、日本の古典に由来する元号は初めてとなる。安倍首相は談話で、「人々が美しく心を寄せ合うなかで、文化が生まれ育つ」と「令和」に込められた意味を説明した。

 周辺諸国でも新元号が速報で報じられたが、いち早く反応したのは、漢字の祖国である中国だ。これまで『四書五経』に代表される漢籍を典拠としてきただけに、歴史上初となる国書に基づく新元号に、中国でも大きな話題を呼んだ。

 経済的にも文化的にも上から目線な中国人の目には、「令和」という元号はどのように映るのだろうか?

「『しょせん、日本人にとって漢字はわが国からの借り物。漢字のなんたるかをわかっていない。その証拠がこの元号だ』。こんな声が多々、見られます。

 まず、『令』という字は、中国人からすると『零』と音が同じで、どちらも中国語では『リン』と発音するため、『令和』すなわち『零和』(平和ゼロ、平和な日はない)という極めて縁起のよくない元号ととらえられます。

 これは「諧音(シエイン)」という同音異義語のことで、避けるべき用法です。中国人であれば常識中の常識、安倍はそんなことも頭が回らないのか、というわけです」(中国在住ジャーナリスト)

『令』という漢字は、もともと『命令する』『~させる』という意味を持つ。

「ネットの投稿欄では、『平和を強いるとは、侵略の歴史を忘れた小日本(日本の蔑称)の考えそうな元号だ』という辛辣な意見も多いですね。『日本人は教養がない』『センスがない』という意見も相次いでいます」(同前)

 そんな中国人の声をよそに、令和元年は5月1日より始まる。

4/1(月) 16:43
SmartFLASH
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20190401-00010005-flash-peo
no title


関連スレ
【令和】中国・新華社通信「万葉集も中国の詩歌の影響。中国の痕跡消せぬ」…出典張衡の韻文「帰田賦」だと主張する声も
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1554112417/
【令和】「日本の元号、ついに脱中国」=新元号決定で中国メディアが速報
https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1554107701/

346: 【中部電 85.0 %】 2019/04/01(月) 19:25:21.40
>>1
中国さんは、かつてのように日本人が憧れた聖賢の国、
(聖者と賢者の国)
に立ち帰って、再び日本人が手本とするような理想国家になってください、、、
(><)


なんちって、
古代から人肉をお料理してたくらいだから、
そんな国、日本人の幻想でしかないんだけどね、、、
(´・ω・`)・・・

235: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:21:16.17
>>1
元号を捨てて西暦(公元)を選んだ国が寝言をほざいてますね
羨ましいなら台湾が使ってる民国紀元を使わせてもらってはいかが?

11: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:11:36.22
>>1
昔の漢人と今の漢人は違うのにな

828: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:36:39.93
>>11
ホントだよな
今じゃ100年の歴史も無いのにな

46: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:14:07.73
>>1
思わず笑ってしまった

58: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:14:42.53
>>1
どう見たって素敵な元号だね。
ケチ付ける気持ちがわからない。

65: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:14:55.66
>>1
その理屈で言うなら
「JunkoてスパニッシュだとJを発音しないからウンコやで!」
「お前の名前はウンコや!!!」
てことだな

128: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:17:34.36
>>65
そういう皮肉成り立つよなw
日本にとっての令和: 良い平和
中国にとっての令和: 平和ゼロ

ww

77: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:15:23.16
>>1
中華人民共和国、
人民も共和国も日本語でした。
バーカ

434: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:28:01.52
>>1
日本が意味付けした

人民も共和国も日本からの借り物だからな

それを国名に使ってるんだから 有り難く思えよwww

598: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:31:35.24
>>1
和製漢語がなけりゃ学術論文一つ書けない北京原人どもがなにほざいてんだか(呆れ

703: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:34:09.84
>>598
ほんとそれ
明治人に足向けて寝られねえよシナ人は

3: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:10:17.41
漢字のこと言われちゃなんも返せんわ
寧ろ借り物じゃなくて盗品だろ

48: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:14:12.14
>>3
さすが生まれついての盗っ人民族
発想が違いますなあ

4: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:10:32.81
簡体字にして自国の文化を破壊したチャンコロが何言ってんの?w

16: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:11:58.54
で、中国の元号はなんですか?

33: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:13:21.74
>>16
文革

71: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:15:08.42
>>16
近平

722: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:34:28.11
>>16
独裁

759: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:35:07.97
>>16
共産

777: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:35:32.66
>>16
盗作

17: 名無しさん@1周年 2019/04/01(月) 19:12:01.76
平和ゼロなのはお前の国だろクソバカ

引用元:

http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1554113376/

( `ハ´)中国人の反応


令 = 誰かの命令を受ける意味
和 = 矮人日本奴
「令和」 = 米国なのか中国なのかの命令を受ける日本奴の新時代

或いは:
令 = 命じる
和 = 争わない 
「令和」 = 米国なのか中国なのかの命令と争わなく、命令に從う日本奴の新時代

又:昭和の『和』字をも避諱すべきなのに、つまり自分祖父の年号を冒犯しないことさえ知らず、我々中国人に笑われるぞ
https://news.yahoo.co.jp/profile/id/8spHAJSbZE.n0RFbazv2KlOeHA--/comments/


日本人の頭は大丈夫か?本当に「令」の字の意味はちゃんと分かってるかな? 
命令、朝令夕改など、とにかく良い意味がなく独裁者のイメージしかない。
はっきり言って漢字泥棒だから漢字の深い意味は理解できる訳がない、東洋文化でも西洋文化でもどっちも中途半端な文化だなぁ(笑)
https://news.yahoo.co.jp/profile/id/0GYVb3KPf3NurgZSWg--/comments/